更高、更快、更强!——OCIS征战东北地区国际学校体育锦标赛


东北地区国际学校体育锦标赛

2024


FIGHTING

国际学校

International School

Sports Spectacular

体育锦标赛


在IB教育中,体育教育是培养学生全面发展不可或缺的组成部分,她不仅关乎体能与技巧,更关乎文化和品格。4月12日至13日,我校参与了由大连美国国际学校主办的第二次东北地区国际学校体育锦标赛。本次锦标赛的项目为足球、羽毛球和游泳,以年龄段和性别分组别竞技。本次锦标赛除了我校和主办学校,还有大连枫叶国际学校和长春美国国际学校率队参与。同时西安梁家滩国际学校也不辞路途遥远,派出队伍参加男子女子的足球比赛。

In IB pedagogy, physical education is an indispensable component of cultivating students' comprehensive qualities. It is not only limited to physical fitness and skills, but also involves culture and character building. From April 12th to 13th, our school participated in the Second Northeast China International School Sports Spectacular hosted by Dalian American International School. The events included football, badminton, and swimming, divided by age and gender groups. In addition to our school and the host school, Dalian Maple Leaf International School and Changchun American International School also sent teams to participate. Moreover, Xi'an Liangjiatan International School has also sent teams to play in boy and girl football despite the long journey.

游泳锦标赛,我校G4的Shriley同学和G2的Rebecca同学参与了9-10岁组女子比赛。该组别是最低的年龄最别,所以Rebecca同学属于“越级”挑战。两姐妹为了OCIS荣誉拼尽全力,别看他们年龄尚小,但都是专业而经验丰富的运动员,那镇定、专注的神态,誓夺冠军的勇气在赛场上光彩夺目。

In the swimming tournaments, our school's G4 student Shirley and G2 student Rebecca participated in the 9-10-year-old girl games. Worth to know that this group being the youngest age group already, so Rebecca basically “jumped up a peg” to play. The two sisters made every effort to bring the honor back to OCIS. Despite being young, they were both professional and experienced athletes. They overwhelmed the stadium by their calm and dedicated demeanor, and eagerness to win.




羽毛球比赛为团体赛形式,即每只队伍需要有四名男选手和四名女选手,参与女单,男单,混双,女双,男双五项比赛。我校派出选手为:G9 Kevin,G10 Amy, Nina, Nancy, Michael,G11 Lynn, Joesy,GP Donnie。

The badminton tournaments were played by team competition, where each team required four boys and four girls to participate in the five events of girl single, boy single, mix double, girl double and boy double. Our contestants were G9 Kevin, G10 Amy, Nina, Nancy, Michael, G11 Lynn, Joesy, and GP Donnie.




羽毛球赛上,运动员们奋力挥舞着球拍,高远球、扣杀、吊球……学生们身手矫健,火力全开,每一次对决都体现了顽强拼搏的运动精神。同学们无论是个人技术,团队作战还是单打能力,都是着实让人为之惊叹!

In the badminton games, the athletes vigorously waved their rackets, showcasing their skills via brilliant moves. They were agile and fully engaged, manifesting their best sports spirit in each confrontation. They were all truly impressive in skills, strategies and teamwork. 






荣誉时刻

Honor Moment

游泳比赛中,Shirley 同学在其年龄组展现了绝对的统治力,以绝对优势豪取全部四枚金牌。同时妹妹Rebecca 无惧两岁的年龄差距,也越级比赛,囊括两银两铜。姐妹两人以出众的技艺和优秀的运动风尚,赢得整个会场的一致钦佩。

In swimming,Shirley has dominated all the events in her age group, taking home four gold medals with significant advantages. Meanwhile her sister Rebecca, despite being underaged by two years, also grabed two silvers and two bronzes. The two overwhelmed all participants in the arena with their impressive skills and great sportspersonship. 

有别于游泳比赛的一路高歌猛进,羽毛球锦标赛的进程可谓峰回路转,动人心弦。第一天常规赛第四场结束时,OCIS仍暂列倒数第二名,有可能会无缘季后赛。但队员们不为暂时的失意所扰,顽强拼搏,最终以第三名的排名挺进季后赛。在半决赛时,重对曾经战胜我们的球队,队员们并未被之前的败绩所困,Lynn, Nancy和Amy均干脆的以2:0战胜了对手。她们的两场胜利,再加上我们横扫整个锦标赛无敌手,球技球品均令全场心悦诚服的男双组合(Joesy和Donnie)带来的不出意外的胜利,将OCIS送入了最终的决赛!虽然最终未能如愿取得冠军,但大家全都倾尽全力: Michael, Kevin和Nina在整个系列赛中都赛出水平,赛出努力,为团队的成功献出了扎实的贡献。

Compared with Swimming's easy wins, our journey in Badminton is dramatic and heart stirring. By the end of the fourth game on day one, we stood at the last but one place, looking at the prospect of loosing the chance for playoffs. However, our players were not dismayed, but played the rest match with great tenacity and courage, to enter the play off in a strong 3rd place. In the semifinal game, facing the team we met before, our players were not shadowed by their previous loss, Lynn, Nancy and Amy all bested their opponants with clear 2:0 wins. Their wins, togher with  that from our "invincible" boy double (Joesy and Donnie) who have conquered and impressed all the other pairs in the tournament, granted OCIS to the finals! Comiserrations that we didn't win the championship in the end, but Michael, Kevin and Nina were also playing to their hardest. 




整个羽毛球锦标赛队员们,都依照中蒙体育运动比赛联盟ACAMIS规则,自主进行比赛的比分记录、边线裁判和互相帮助加油,所有的队员都公平公正、无私付出,展现了优秀的责任心,担当和友情。比赛结束后,除了OCIS取得最终的亚军,Nancy和Joesy也入选全明星阵容。但更有意义的是,全体运动员都在整个过程中,通过热血的运动,与其他国际学校的同龄人建立友谊,畅所欲言,少有什么活动能如此充实有益。

Under the ACMIS rules. all payers were actively and impartially helping their teammate games for scoring and encouragement, brilliantly displaying their responsibility and proactiveness. In the end, besides winning the runner up to championship, Nancy and Joesy were also awarded as the All Star team members, but what is more memorable is how all the players have made friends with peer athletes from different schools and cities, through sports. Hardly more gains can be asked for from a youth event.

体育不仅是运动,更是一种更高、更快、更强的精神,这种精神可以超越学校,超越地域。这也正是OCIS参加此次锦标赛的初心。感谢这场比赛让我们看到了年轻运动员们果敢进取的态度,愿OCIS少年们让拼搏与活力映照在你人生的每一个阶段!

Sports are not only making actions but also the calling for higher, faster, and stronger mentality. And that mentality transcends schools and regions. OCIS joined this sports spectacular out of respecting this mentality. It is delightful to see all athletes showing the best of their determination and aspiration on the fields. May all OCIS youths could take that as an example, and dare to show their endeavor and vitality at every stage of their lives!