有一颗希望的种子,
五年前,就已深深地埋在了这片土地。
有一种忘我的坚持,
五年前,就在我们的信念里深深扎根。
有一个“用教育点亮未来”的使命,
五年来,我们披荆斩棘,矢志不渝。
有一种“桃李天下,为世界培育英才”的情怀,
五年来,我们始终踔厉奋发,笃行不怠!
There is the seed of hope
that has been buried on this campus since five years ago.
There is the selfless persistence
that has been deeply rooted in our beliefs since five years ago.
There is the mission of "enlightening future with education".
We have overcome obstacles with unwavering determination, in the past five years.
There is the aspiration of "nurturing talents for the world".
We have been working hard and steadfastly, in the past five years.
1月19日,东方剑桥国际学校迎来了建校五周年庆典。 致初心,向未来,让我们把鲜花和掌声献给辛勤耕耘、无私奉献的各位领导、老师们;让我们把歌声和舞蹈献给与我们携手同行,风雨同舟的家长们;让我们把信心和希望献给每一位勤奋努力、自强不息的剑桥学子们,让我们以赤子般的真诚和庄严,向OCIS献礼,向OCIS祝福。OCIS五周年,生日快乐!
On January 19th, the Oriental Cambridge International School celebrated its fifth anniversary. To our original aspiration and to the future, we offer flowers and applause to the hardworking and selfless leaders and teachers; we dedicate our singing and dancing to the parents who walk hand in hand with us, sailing through thick and thin; we dedicate confidence and belief to every hardworking and uplifting OCIS student. We jointly send our wishes and blessings to OCIS, with the utmost sincerity. OCIS, Happy 5th Anniversary!
回顾与展望
Review and Outlook
出席本次庆典的嘉宾有东方剑桥教育集团董事长于越博士,澳大利亚驻沈阳总领事馆副总领事Ji-Soo Woo(禹智树)先生,欧盟商会东北分会原主席、德国GFM集团中国区代表Harald Kumpfert(孔海德)先生,及本溪市科学技术局、教育局、高新区各主管部门领导。
The attending guests included Dr. Yu Yue, Chairman of Oriental Cambridge Education Group, Mr. Ji Soo Woo, Deputy Consul General of the Australian Consulate in Shenyang, Mr. Harald Kumpfert, former Chairman of the Northeast Branch of the European Chamber of Commerce and representative of the German GFM Group in China, as well as officials from the Science and Technology Bureau, Education Bureau, and High tech Zone of Benxi City.
活动伊始,所有嘉宾和师生们共同参观了五周年庆典展览。一同回顾OCIS五年来在教育教学和学生活动方面的重要时刻,也一起回忆我们曾共同克服的困难与取得的成绩。
At the beginning of the event, all guests and teachers and students visited the fifth anniversary celebration exhibition. The highlights in education, teaching, and student activities of OCIS over the past five years, were captured and showcased, as well as the difficulties and achievements.
于越董事长致辞
首先,他代表东方剑桥教育集团对政府主管部门、全校家长和老师的支持与付出表示衷心的感谢,对OCIS五年来稳步发展,持续创新的成果表示充分的肯定,对所有学生取得的成绩表示热烈的祝贺。他强调学校的发展应以教师和学生为中心,以数字化素养、职业化素养和人文素养协同发展的方式来共同促进学生的全面发展,通过项目式教学,让学生自主探究、发现问题、解决问题,从而更好地掌握知识和技能。最后,他希望全体教职工心怀爱与责任,持续创新,协同发展,坚守初心,为实现“用教育点亮未来”的愿景而不懈拼搏。
From Chairman Yu Yue's speech: first on behalf of the OCEG, he expressed sincere gratitude to the government officials, parents, and teachers for their support and efforts. He fully approved the steady development and continuous innovation of OCIS over the past five years, and warmly congratulated all students on their achievements. He emphasized that the development of schools should be centered around teachers and students. Students are to receive holistic education with synchronized focus on digital literacy, core skills, and character building. Through theme-based teaching, students can explore, discover, and solve problems independently, thereby better mastering knowledge and skills. Finally, he hoped that all staff will embrace love and responsibility, continue to innovate, develop collaboratively, adhere to their original aspirations, and tirelessly strive to achieve the vision of "enlightening future with education".
五周年员工颁奖
Five Year Staff Commendation
余秀林总校长致辞
首先,余校长代表东方剑桥教育集团本溪教育园区,代表国际学校对各位嘉宾的到来表示热烈的欢迎和衷心得感谢!其次,余校长与大家一同回顾了OCIS五年来在项目认证、学术竞赛、国际升学方面取得的成绩,感谢社会各界和家长们对学校发展、学生成长提供的帮助与支持。最后,余校长强调,OCIS仍然要不断学习,不断认知未来世界,仍然会探索国际教育的新模式新方法,寻找更多更好的发展路径,为学生提供更合理更科学更完善的教育平台,帮助学生实现学习目标,为未来发展夯实基础。也希望同学们能够有海纳百川的胸怀,志存高远的内涵,和天道酬勤的学习毅力,向OCIS所有优秀的毕业生一样,从这里走向世界,在世界名校的舞台上继续闪耀光芒!
General Principal Yu Xiulin of the Oriental Cambridge Benxi Education Campus delivered the opening speech. Ms. Yu first on behalf of the OCEG Benxi Education Park and OCIS, warmly welcomed all guests, before going through the major accreditations, academic achievements, and graduate results over the past five years. She then expressed gratitude to all cooperative partners and parents for their help and support in the development of the school and students. Finally, Ms. Yu emphasized that OCIS still needs to continuously learn, constantly update with the future world, explore new ideas and methods of international education, develop more and better pathways, provide students with more holistic education platforms, help students achieve learning goals while laying solid foundation for future. We wish students have broad minds, strong aspirations, perseverance in learning, and payoffs after hard work. Like all outstanding graduates of OCIS, they will go places and continue to shine on the stage of world-renowned institutions!
教师代表Norah(任平)讲话
现在的六年级是我们自主培养的第一批学生,作为一名班主任,我很高兴见证了他们这些年的成长,同时我也衷心地感谢我的每一位家长,是你们的支持与信任让我们实现了家校共育,为我们的孩子共筑最美好的童年时光。现如今,他们已经逐渐成长为中英双语化、全科共同发展的学习者,但更为让老师和家长们欣慰的是,他们在成长的过程中是自信的、阳光的。他们知道“只要一直前进着,只要比从前的自己进步了,那就是有收获的,那就是值得为之鼓掌的”。因为人生这场马拉松中最重要的是,你是否能够持续的朝着人生有价值的方向前行与努力,只要不放弃,终有一天,你会实现目标,会实现超越与突破。这是一个终身的课题,我们衷心的希望OCIS培养的每一个孩子都可以自信的从这里走向世界。
Ms. Norah's Speech as a found teacher representative: The current sixth grade is the first batch of students joining school. As a homeroom teacher, I am delighted to witness their growth over the years. At the same time, I sincerely thank every parent of mine for your support and trust, which has enabled us to achieve home school cooperation and build the best childhood for our children. They have gradually grown into learners who are bilingual in Chinese and English, and develop in all subjects. However, what is even more gratifying for teachers and parents is that they remain confident and proactive. They know that as long as they keep moving forward and make progress than the past, there will be gains and appreciations. The most important thing in this life marathon is whether you can continue to move and strive towards your goals. As long as you don't give up, you will due to make breakthroughs. This is a lifelong mission, and we sincerely hope that all OCIS children will graduate here to explore the world with confidence.
五周年家庭颁奖
Five Year Families Commendation
家长代表于雷讲话
于雷先生作为创校年家长代表讲话:他表示,OCIS真正关注学生综合发展,提供全人教育,能给学生们提供文化碰撞、思想交流、思考人生的舞台,我的孩子在这个多元文化的校园里获益良多。祝愿孩子们在未来的日子里,鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知。
Mr. Yu Lei, as the parent representative of the founding parents, delivered a speech stating that OCIS truly focuses on the comprehensive development of children, provides the avenue for cultural and ideological exchange, and reflections on life. Children benefit greatly in this multicultural campus. He wished that children, in the days to come, to pursue knowledge and dare to try, seize the day and live to the full.
学生代表G11Angela(杨金美惠)讲话
她表示在这五年里,我们见证了学校的成长,目睹了它从一个刚刚起步的学校,逐渐发展成为现在拥有优秀教师队伍、丰富教学资源和良好校园文化的知名学府。而作为一所以国际化教育为特色的学校,我们在这里接受到了真正的国际化教育,为我带来了跨世界的文化桥梁。在这里我可以和不同国家和地区的同学们和老师们互动,我学会了尊重和理解不同的文化观点,逐渐形成了全球视野;培养了我自信、独立思考、适应变换的能力,更为我提供了良好的语言环境,培养了全球意识和跨文化交流能力,为未来的国际交流和合作打下坚实的基础。
G11 Angela as a founding student: The internationalized teaching has enabled me to interact with classmates and teachers from different countries and regions. I have learned to respect and understand different cultural perspectives, before gradually forming my global mentality, which will help me better understand and respond to matters to happen in the future. Communicating and cooperating with people from different cultural backgrounds has helped me better understand my worldview and values, raised my confidence, independent thinking, and adaptability to changes, besides a good language environment, global awareness and cross-cultural communication skills, which are fundamental for future opportunities.
五周年设计大赛颁奖
5th Anniversary Design Award
共庆与祝福
Celebration and Blessings
OCIS是一个融汇中西方教育特色的地方,这里不仅有民族的情怀,也有世界的视野。学生们载歌载舞,通过戏剧、合唱、诗朗诵、书法、舞蹈、乐器演奏等精彩纷呈的演出将庆典气氛推向高潮。
OCIS is a place that integrates best international practices, where there are not only national spirits but also global perspectives. A series of talents were put on show, drama, choir singing, poetry, calligraphy, dance and instrument, the celebration atmosphere. The theatre was literally lit up.
星光不负赶路人,时光不负追梦人。今天,我们在OCIS五周年的舞台上展现自己,相信有一天,你,我,我们,终会在世界的舞台上绽放光芒。
All efforts will eventually pay off. Today, the community made a grand showcase in the event of OCIS fifth anniversary. In future, all members of the community are destined to shine on the world stage.
云程发轫,踵事增华。沉淀过往,开启新章。2024年,我们将继续不懈努力,保持“用教育点亮未来”的初心,带着深耕中西合璧教育的文化沉淀,带着培养具有“中国情怀,国际视野”国际化人才的教育责任,传承奋进,用世界资源,做中国教育。祝福我们共同的OCIS 未来更加美好!